Наверное, не существует воронежца, который ни разу не слышал бы о нашем знаменитом земляке Алексее Хованском – педагоге, филологе, создателе первого в России научного журнала, посвященного филологии. В его «Филологических записках», которые издавались в Воронеже в течение полувека, с 1860 по 1917 годы, печатались все самые известные российские филологи, с чьих фамилий теперь начинается любой учебник русского языка: Амфитеатров, Бодуэн де Куртенэ, Веселовский, Даль, Потебня, Ушинский, а выписывали издание даже за границу. Но об одном из важных достижений великого педагога сегодня мало кто знает: пока политики, общественные деятели и педагоги обсуждают необходимость духовно-нравственного воспитания и деятельностно-компетентностный подход в обучении, в архивах почти столетие пылилась педагогическая методика, созданная на основе статей воронежских педагогов в журнале Хованского и объединившая эти требования, успешно работавшая с конца XIX века и забытая почти на столетие.
В год 200-летия Алексея Андреевича воронежский Фонд Хованского выпустил репринтное издание методики «Живое слово», сформированной воронежскими педагогами в XIX веке.
Изменение общественного устройства в XIX веке потребовало радикальных перемен в области образования, реформирования российской школы. В 1887 году в статье о двадцатипятилетнем юбилее «Филологических записок» Хованский, вспоминая о причинах, побудивших его взяться в предреформенном 1860 году за создание журнала, пишет, что главной его целью было составление нового учебника по преподаванию русского языка. В течение трех десятилетий редактор публикует свои статьи и статьи других авторов на эту тему, собирает материалы для такого учебника: «считаем не лишнею всякую заметку, в которой указывается, – где, когда и как развивалась эта деятельность, – как шло преподавание русского языка».
«Выработка метода для более разумного, более целесообразного и практичного ведения дела преподавания» и издание практико-методического характера для изучения родного языка были самыми заветными стремлениями и желаниями редактора-издателя воронежского журнала «Филологические Записки» Алексея Хованского, делом всей его жизни, о чём он, как в завещании, свидетельствовал в заключительной статье своего творческого пути «Живое слово и живые факты», в которой метафора была специально представлена как название «Методики».
Краткое содержание методики было изложено в статье Хованского «В чем нуждается наше учебное дело по преподаванию русского языка?» (1889), в которой автор обращает внимание на то, что при излишестве учебников недостает руководства, которое, в числе прочего «не обременяло бы учащихся, а заключало в себе легкий, простой и общедоступный способ передачи строя языка и форм языка в живых рассказах и объяснениях, велось бы в виде собеседования», «могло интересовать учащихся и возбуждало бы в них любовь к родному языку», «заключало бы в себе условия для развития и воспитания учащихся не только в отношении умственном, но и нравственно-религиозном и эстетическом».
Такая методика, по мнению авторов, должна была прийти на смену преимущественного способа — погони за подлежащим и сказуемым и «схоластике с зубристикой, обременяющими и подавляющими память учащихся, рассудок, сознание». Только лишь умственное развитие школьников Хованский считал недостаточным: для полного образования учащихся необходимо и нравственное, духовное воспитание, что в особенности входило в число задач его «Методики».
Однако в атеистические годы методика, содержащая «Пояснение учения Иисуса Христа о надежде на Бога» и толкование гимна «Боже, царя храни!», была исключена из программ обучения; практически все учебники были уничтожены, и даже в воронежских библиотеках не осталось ни одного экземпляра.
По одному выпуску учебника сохранилось лишь в отделе редких книг Российской государственной библиотеки. Спустя почти сто лет забвения их переизданные копии вновь вышли в свет: Воронежский Фонд Хованского переиздал, по сути, возрожденные материалы – два учебника «Живое слово» для изучения родного языка, хрестоматию и приложения: «Хрестоматия к курсу первого класса», «Методика русского языка в рассказах и объяснениях по литературным образцам. Практический курс первого и второго класса», «Приложение сведений из логики к чтению и писанию сочинений».
Уникальная методика интеллектуального и духовно-нравственного воспитания вернулась в образовательное поле после столетия забвения. Эта методика, развивающая научное направление в педагогике и продолжающая наследие таких знаменитых европейских учителей, как Ян Коменский и Иоганн Песталоцци, является старейшей в России.
По словам руководителя Фонда Хованского Андрея Лазарева, метафора «Живое слово» представляется современными филологами как «этнокультурная константа языкового сознания», а это, в его понимании, уже «ядерный уровень» в языковой культуре.
– Сегодняшнему читателю эта книга может показаться очень сложной. Даже я, человек с филологическим образованием, листая ее, не раз удивлялся, какие сложные материи объясняли тогдашним первоклассникам.
Впервые учебники, содержащие подробный обзор лучших произведений поэтической и художественной литературы XIX века, были опубликованы в Воронеже в 1889 году.
Примечательно, что первым поэтическим произведением, которым начинался методический курс, стало стихотворение еще одного нашего земляка , Ивана Никитина, - «Молитва дитяти» (1853), в котором наш выдающийся земляк пишет о том, что нужно делать, «если жизнь тебя измучит, ум и сердце возмутит, если жизнь роптать научит».
Автор методики рассматривает также среди первых стихотворение «Молитва» Лермонтова. Художественное чтение, разбор предложения, анализ, индукция, катехизация. В основе всех методов – ясная логика и нравственное зерно.
– О чем хочет сказать Лермонтов? – О молитве. – О какой? – О чудной. – В чем обнаруживается чудесность? – Она успокаивает героя. «Есть сила благодатная в созвучье слов живых, и дышит непонятная святая прелесть в них».
На примере избранных литературных образцов, таких как «Молитва дитяти» Никитина, «Перелетная птичка» Пушкина, «Классная комната» Льва Толстого, «Птичка» Жуковского, авторы демонстрируют методы преподавания русского языка младшему школьному возрасту.
– Каким тиражом была издана книга, нам выяснить не удалось, но конец 1980-х годов – это то время, когда Министерство просвещения уже вовсю поддерживало начинания Хованского, так что эта книга вполне могла быть настольной для многих учителей.
Сохраненный современным издателем дореформенный письменный русский язык и опечатки с поправками – это тоже элементы той самой живой речи, живого обращения, педагогической поэмы нашего земляка.