В четверг, 12 июня, в парке замка принцессы Ольденбургской в Рамони выступила португальская певица Криштина Бранку. Ее выступление стало последним в программе «Музыка мира» четвертого Платоновфеста, задуманной, чтобы познакомить воронежцев с корневой музыкой разных стран мира.

Криштина Бранку считается одной из лучших в Португалии исполнительниц фаду – традиционных городских романсов. Слово фаду происходит от латинского fatum и означает одновременно разновидность сольной лирической песни под аккомпанемент португальской гитары и особый музыкальный стиль, основанный на сложном сочетании чувств одиночества, ностальгии, грусти и любовного томления – в португальском языке для этой смеси есть слово «саудади» (saudade).

– Португалия – последняя в Европе страна, крайняя на материке, и вы знаете, что географически большая часть ее окружена морем, так что португальцы часто видят перед собой горизонт, его гладь, и от этого в самом менталитете страны возникает печаль, одиночество, неизбывная тоска, связь с природой. Фаду – это слово, которое буквально означает и песню, и образ жизни, – рассказала Криштина накануне концерта.

Криштина уже не в первый раз выступает в России и, по ее словам, русские слушатели воспринимают музыку фаду как близкую и понятную им.

– Слушатели проникаются, возможно, потому, что менталитет русских и португальцев очень похож, у нас одно слово, а в русском – другие, которые вбирают в себя эти понятия. Я бы не сказала, что это чистая эксклюзивная португальская музыка – бразильцы тоже используют это понятие, да и практически весь Пиренейский полуостров.

По словам Криштины, на сегодняшний день существует около 130 видов фаду с разными словами и музыкой, и хотя каждый исполнитель привносит в них что-то свое, они все равно остаются «старым фаду», определенным типом музыки. Так, сама Криштина вносит в традиционные романсы элементы джаза и блюза, однако в конечном итоге все это способствует популяризации фаду.

– Фаду становится все более популярным, мое поколение сделало его более популярным чем когда-либо, Португалия жила в диктаторском режиме более 50 лет, и музыка фаду какое-то время ассоциировалась с этим режимом, поэтому стала восприниматься негативно, и потребовалось 15-20 лет, чтобы об этом забыть. Сейчас много молодежи учится этой музыке, фаду распространился по всему миру и сейчас многие люди прибегают к его исполнению. Эту музыку, кстати, Юнеско отнесла к нематериальному наследию человечества.

На концерт Криштины Бранку в Рамони собралось гораздо большее количество зрителей, чем было зрительских мест. Многие зрители рассказывали, что из-за дождя, который прошел накануне днем, сомневались, не отменят ли выступление, но в итоге желающих послушать португальские романсы собралось столько, что пространство перед сценой едва вместило желающих. Многие привезли с собой раскладные стулья, коврики и пледы и расположились на траве, еще часть зрителей осталась слушать Криштину за забором парка.

Приехал на концерт и глава региона Алексей Гордеев с супругой – специально для них сотрудники музея провели экскурсию по замку, в котором вот-вот откроется выставочный проект «Возвращение через век», разработанный санкт-петербургскими дизайнерами и посвященный истории династии Романовых-Ольденбургских на воронежской земле.

Почти все свои песни Криштина сопровождала комментариями на английском языке – а зрителей приветствовала милыми «Спасибо» и «Добрый вечер».

– Есть такой стеотип о Португалии и фаду, что это очень грустная музыка. Но фаду это не только о грусти, это и о радости, это вообще о жизни,
Криштина Бранку, певица

Заметили ошибку? Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Читайте наши новости в Telegram, «ВКонтакте», «Одноклассниках» и «Дзен».