Народный артист России Валерий Гаркалин с Еленой Яковлевой и Владимиром Панковым сыграл для воронежцев антрепризу «Бумажный брак» в четверг, 4 декабря. Постановка собрала аншлаг, зрители дважды вызывали актеров на поклон. После спектакля Валерий Гаркалин пообщался с корреспондентом РИА «Воронеж». Актер рассказал, где встретит Новый год, о культурных санкциях против России и отличии английской публики от русской.
– Валерий Борисович, в середине ноября со спектаклем «Как вам это нравится» по пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь» вы выступили в Лондоне. Как там встречали? Концерт русской певицы Валерии, например, незадолго до этого пикетировали.
– Надо спросить у Валерии, почему к ней так относятся. Ко мне в Англии относились очень хорошо. Спектакль пользовался бешеным успехом, у нас переаншлаги были. Никакого давления, каких-то там культурных санкций я не испытывал. Видимо, это наши политики заинтересованы в трудностях взаимоотношений с Западом. Я считаю, надо уметь дружить и жить в мире, что бы ни происходило. Испокон веков все народы стремились торговать вместе, обмениваться товарами. Почему сейчас надо все разорить, разрушить? На Западе этого, увы, не понимают.
– Английская публика сильно отличается от русской?
– Конечно. Очень. Английская культура – это высокая театральная культура, прежде всего. Хотя история нашего театра тоже имеет достойные и великие страницы, но английский театр по своей значимости и своему месту в истории театра имеет самую высокую планку. Он очень продвинут, что называется. Неслучайно там работали великие драматурги. Тот же Уильям Шекспир, спектакль по которому мы сыграли на родине писателя – в Стратфорде-на-Эйвоне. У англичан не было таких чудовищных революций, запретов, железного занавеса. Они жили свободно, ставили, что хотели и как хотели. Поэтому у них родился театр абсурда, пьесы новой волны, драматургия реализма, драматургия эксцентрическая. Они работали в разных эстетиках и сейчас продолжают разнообразно существовать в сценическом искусстве.
– Некоторые критики, напротив, отмечают, что современный английский театр в упадке находится.
– Я бы так не сказал. В Лондоне я посмотрел множество мюзиклов, потому что преподаю в ГИТИСе именно по специализации «артист мюзикла». Мне этот жанр близок. Никакого упадка я там не заметил. Может, кто-то так сильно хочет этого упадка, чтобы Запад загнивал, но на самом деле ничего этого нет. Запад, к сожалению, не загнивает.
– Как ведут себя английские зрители на спектаклях?
– Прекрасно! По восприятию любого театрального зрелища они, как дети. Хохочут, если смешно, плачут, если им грустно. Очень трогательно. У них не принято дарить актерам подарки и сломя голову нестись в антракте в буфет. Они приходят на спектакли в верхней одежде – у них нет понятия гардероба. В чем пришли, в том и сидят.
– Ваша дочь Ника занимается театральным продюсированием. А она подыскивает спектакли специально для вас?
– А как же! Вот Володя Панков, который играет одну из ролей в этом спектакле («Бумажный брак» – РИА «Воронеж»), один из ведущих режиссеров театральной Москвы, недавно выпустил со своей студией SounDrama спектакль «Война». А исполнительным продюсером была как раз моя дочь. Это была совместная работа Эдинбургского фестиваля и фестиваля имени Чехова. В этом спектакле я играю одну из главных ролей.
– Название спектакля «Война» звучит особенно актуально в нашей политической ситуации.
– Вся история человечества – это история войн. Неслучайно в основе нашей постановки лежит первый литературный памятник о войне – «Илиада». Текст Гомера мы читаем на древнегреческом языке. Это история о войне. Поэтому в появлении нашего спектакля нет никакого второго плана. В истории моего государства было две мировые войны, а уж сколько гражданских, локальных! Сейчас идет война на Украине. Так что этот спектакль, как бы жестоко это ни звучало, будет актуальным всегда.
– Скоро Новый год, как собираетесь отмечать праздник?
– За городом, на природе. Мы купили небольшой участок под Москвой и впервые хотим встретить Новый год в условиях «сельского хозяйства». У нас будет живая елка, и не одна – на участке несколько посажено. Внук выберет, какую нарядить. Все будет очень необычно! Знаете, как нам повезло с этим участком! Такое красивое место, далеко от Москвы, в лесочке. Участок выбирала дочь, и, кстати, вышел он нам не очень дорого. Вообще, мы стремились к тому, чтобы внук дышал свежим воздухом, а не жил в Москве.
– Подарки уже приготовили?
– Я наметил какие-то вещи, но надо сориентироваться с желаниями родных. Потому что одно дело – ты подарил что-то, а другое – что хотят они. И это, как правило, не совпадает. Надо прощупать ситуацию, а потом делать выбор.
– Что бы вы попросили у Деда Мороза?
– Хочу попросить здоровья для внука. Когда я его возил в Лондон, он там заболел, подхватил жуткую инфекцию, еле ее перенес. Сейчас, слава Богу, все нормально, поправился. Но мне так было жалко мальчика. Ему всего два годика, он только жить начинает. Мне хочется, чтобы он никогда не болел.