21 Мая 2019

вторник, 18:10

$

64.63

72.25

Оптимизация или сокращения? Что рассказали в Воронежском университете о слиянии кафедр РГФ

, Воронеж, текст — Александр Ежов, фото — Андрей Архипов (из архива)
  • 3847
Оптимизация или сокращения? Что рассказали в Воронежском университете о слиянии кафедр РГФ

Мнения руководства, работников и студентов факультета разошлись.

На факультете романо-германской филологии (РГФ) ВГУ запланировали слияние кафедр теории перевода и межкультурной коммуникации (ТПиМК) и английского языка в профессиональной международной деятельности с 1 сентября 2019 года. В пресс-службе вуза слияние называют оптимизацией структуры факультета, которая призвана сохранить кадровый состав. Однако преподаватели кафедры перевода все же опасаются сокращений, а студенты уверены, что снизится качество образования. Декан факультета утверждает: ничего этого не произойдет. Позиция руководства, учащихся и сотрудников РГФ – в материале РИА «Воронеж».

Официальная позиция ВГУ

Объединение – это оптимизация структуры факультета, необходимая по нескольким причинам, уточнили в вузе. Переход с начала учебного года на подушевое финансирование, соотношение «один преподаватель на 13 студентов» и уменьшение нагрузки на кафедрах, реализующих программы на неязыковых факультетах, могло привести к сокращениям преподавательского штата. Чтобы этого избежать, в ВГУ и объединят кафедры.

В вузе подчеркнули: речь идет не о закрытии кафедры теории перевода, а именно о ее слиянии с другой кафедрой.

Изменения не затронут направления «Перевод и переводоведение» и «Лингвистика» (бакалавриат, магистратура).

Работники кафедры ТПиМК: «Слияние не решит проблем»

Завкафедрой Лидия Борисова отметила, что с сотрудниками кафедры никто не обсудил оптимизацию предварительно.

– Я понимаю, почему это происходит: все идет от параметров, заданных Министерством образования. Но проводить оптимизацию можно разными способами. Ситуация, которая сейчас происходит на факультете, – в частности, с ТПиМК – с кафедрой никак не обсуждалась. Существуют разные пути решения проблем, и эти вещи надо обсуждать заранее, чтобы люди понимали, что происходит и что планирует делать руководство. В нашем случае была постановка перед фактом. И это, конечно, нехорошо. Моя позиция такова: если оптимизация необходима и ее не избежать, то необходимо обсуждать ее – садиться всем факультетом, составлять дорожную карту, рассматривать все варианты. И учитывать предстоящую аккредитацию, – сказала Лидия Борисова. 

Процедура аккредитации предстоит вузу через два года, и так называемая оптимизация, по словам заведующей кафедрой ТПиМК, может повлиять на ее итоги:

– Если происходит слияние кафедр, тем более выпускающей и не выпускающей, это влияет на параметры, по которым оцениваются кафедра и программа подготовки. Если произойдет такое слияние, то параметры, возможно, будут ниже, чем требуется при аккредитации.  По-хорошему, эту реорганизацию можно отложить на период после аккредитации. Ситуация не критичная – кафедра может существовать при наличии в ней пяти ставок и более. У кафедры английского языка больше пяти ставок даже при незначительном сокращении. Поэтому можно сохранить обе кафедры на данном этапе и проводить реорганизацию после аккредитации. В случае с моей кафедрой полставки мне необходимо сократить ввиду того, что она обеспечена студентами.

Преподаватель кафедры теории перевода и межкультурной коммуникации Татьяна Боровкова подтвердила, что на кафедре узнали о слиянии в последний момент – на Ученом совете 22 апреля:

– Вопрос подняли на голосовании. От кафедры ТПиМК присутствовали два человека, они голосовали против, но этого было недостаточно. Результаты Ученого совета, прошедшего в понедельник, возможно, аннулируют и проведут его заново. В частности – повторят голосование.

Вопросы у преподавателя вызвал и выбор кафедр для слияния:

– Кафедра английского языка в профессиональной международной деятельности не выпускающая. На ней язык преподают студентам кафедры международных отношений. Наша же кафедра выпускает переводчиков. Мы самостоятельная структура. Почему именно мы и кафедра английского языка в профессиональной международной деятельности? На мой взгляд, разумнее было бы слияние этой кафедры с кафедрой английского языка гуманитарных факультетов. На обеих преподают язык для студентов, но не выпускают своих. У них примерно одинаковое количество сотрудников: у кафедры английского языка в профессиональной международной деятельности 14 человек, на ТПиМК – 27.

По мнению Татьяны Боровковой, слияние как способ восполнить нехватку ставок на кафедре английского языка в профессиональной международной деятельности – сомнительное мероприятие:

– Ставки и не появятся. Слияние не позволит решить эти проблемы. Только если будет сокращение сотрудников, чего мы и ожидаем.

Еще одна проблема, на которую указали сотрудники вуза, – особенности преподавания. На кафедрах изучают разные вещи: на кафедре теории перевода преподают практический перевод, а не язык. И преподаватели кафедры языка, отлично справляющиеся со своими задачами, не смогут на таком же уровне справиться с новыми. Кроме того, преподаватели опасаются, что во главе новой кафедры встанет сотрудник кафедры английского языка, профессионально не работавший со студентами-переводчиками, что негативно отразится на учебном процессе.

Студенты: «Престиж факультета окажется под вопросом»


Фото – Михаил Кирьянов (из архива)

Студенты кафедры ТПиМК 23 апреля опубликовали в Сети петицию с просьбой предотвратить слияние кафедр. Учащиеся назвали решение Ученого совета факультета РГФ ВГУ о слиянии кафедр «несправедливым» и предположили, что оно «повлечет за собой снижение качества образования и поставит под вопрос престиж факультета».

– Наша кафедра известна качественным образованием, справедливым отношением к студентам, за которым тщательно следит заведующая кафедрой. Более того, на кафедре царит атмосфера уважения и взаимопонимания между студентами и преподавателями. На первый взгляд, объединение кафедры может показаться обычной оптимизацией, которая не несет никаких последствий. Но мы уверены, что лишить другие кафедры и факультеты такого примера для подражания, как кафедра ТПиМК, – значит спровоцировать снижение качества образования, поставить под вопрос престиж факультета и университета, – написано в обращении студентов к ректору ВГУ Дмитрию Ендовицкому.

На 17:30 четверга, 25 апреля, петицию подписали 572 человека.

Декан РГФ: «Меня почему-то не услышали»

Декан Ольга Борискина объяснила выбор кафедр для слияния тем, что обе они имеют отношение к переводу:

– На кафедре теории перевода и на кафедре английского языка в профессиональной международной деятельности студенты обучаются по направлениям обеспечения межгосударственных отношений. Это предполагает некую международную деятельность и, соответственно, перевод. Потому что и на той, и на другой кафедре есть курсы теории и практики перевода. На обеих есть часы английского языка как первого и второго иностранного, – пояснила Ольга Борискина.

Опасения преподавателей по поводу возможных сокращений декан РГФ прокомментировала так:

– Я отвечала на этот вопрос на собрании перед 200 студентами и практически всем составом кафедры. Студенты говорили, что хотят увидеть именно этих преподавателей в начале учебного года. Я объяснила, что эти преподаватели вернутся в аудиторию 1 сентября и будут точно так же проводить занятия. Оптимизация образовательного процесса направлена на сохранение ставок. Это делается для того, чтобы мы сохранили людей – весь кадровый состав. Но преподаватели почему-то не услышали меня.

Ольга Борискина подтвердила, что Ученый совет и голосование могут провести повторно:

– От завкафедрой ТПиМК поступила служебная записка на имя ректора о том, что были допущены определенные нарушения в процедуре проведения Ученого совета. От ректора я получила рекомендацию о повторном проведении совета. Я изучу результаты состоявшегося совета и приму решение – будем проводить его повторно или нет.

Если собрание проведут вновь и участники проголосуют против слияния кафедр, то его не будет.

Как назвать кафедру и кто будет ее главой, на РГФ пока не решили.

– По уставу университета для новосозданных кафедр объявляется конкурс на замещение вакантных должностей и выборы заведующего. Это открытые выборы, на которые может подать свою кандидатуру любой человек, соответствующий квалификационным требованиям, – сообщила Ольга Борискина.

×

Добавить издание «РИА "Воронеж"» в ваши источники?

Новости из таких источников показываются на сайте Яндекс.Новостей выше других

Добавить

Заметили ошибку? Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Больше интересного в вашей ленте
Читайте РИА Воронеж в Дзене

Главное на сайте

Вход
Используйте аккаунты соцсетей
Регистрация
Используйте аккаунты соцсетей
CAPTCHA
Не помню пароль :(
Сообщить об ошибке
Этот фрагмент текста содержит ошибку:
Выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите Ctrl + Enter!
Добавить комментарий для автора: