«Тысяча и одна ночь» в танце: как воронежская балетная постановка прожила 35 лет на сцене

450 спектаклей в воспоминаниях служащих воронежского театра.

Софья Успенская, 19 февраля 2015, 13:04

предоставлено Театром оперы и балета

Балет «Тысяча и одна ночь» 19 февраля отметит свое 35-летие на воронежской сцене юбилейным показом. Все эти годы спектакль идет в Воронежском театре оперы и балета в одной и той же постановке и все еще собирает аншлаги. В свое время Воронеж стал первым российским городом, который решился повторить у себя новаторскую азербайджанскую постановку и который, по сути, сделал спектакль из союзной республики популярным во всей стране. За музыку к балету «Тысяча и одна ночь» композитор Фикрет Амиров в 1980 году удостоился Государственной премии СССР.

Что такого особенного в этом балете, чем азербайджанская постановка привлекла воронежских зрителей и как спектаклю удается удерживать внимание публики, корреспондент РИА «Воронеж» выясняла вместе со «старожилами» Театра оперы и балета.

Сюжет

В основу либретто положен памятник средневековой арабской литературы, собрание сказок «Тысяча и одна ночь», объединённых историей о царе Шахрияре и красавице Шехерезаде.

Спектакль начинается с лирического дуэта царя Шахрияра и его любимой жены Нуриды. Затем Шахрияр отправляется на охоту, а вернувшись, застает дома настоящую оргию и Нуриду, которая принимает ласки раба. Разгневанный Шахрияр убивает Нуриду и решает истребить всех молодых женщин в государстве – он считает их источником зла. Грозит смерть и красавице Шехерезаде, но она начинает рассказывать Шахрияру свои сказки и таким образом не просто успокаивает разгневанного царя, но и показывает ему другой мир, где правят добро, благородство и любовь. В этой борьбе ей помогают птицы Рухх, Алладин со своей волшебной лампой, Синбад, верная Марджана и другие герои знакомых нам с детства сказок. Так постепенно в ожесточенном сердце Шахрияра пробуждается любовь.

История

Спектакль «Тысяча и одна ночь» родился в 1979 году в Баку, на сцене Азербайджанского академического театра оперы и балета. Известные литераторы, братья Максуд и Рустам Ибрагимбековы, и композитор Фикрет Амиров решили создать балет по мотивам восточных сказок. Рассказывают, что балетмейстер-постановщик Наиля Назирова, чтобы придумать хореографию «Тысяча и одной ночи» специально ездила в Багдад, где изучала персидский фольклор и восточный танец, встречалась там с уличными танцовщицами и заучивала их движения. Получившийся в результате спектакль стал новым словом в тогдашней советской хореографии – и по своей пластике, и по музыке. На премьеру пришел первый секретарь компартии Азербайджана Гейдар Алиев, который после спектакля лично поздравил труппу с успехом. В 1980 году спектакль получил Государственную премию СССР, а в газете «Советская культура» появилась статья о нем. Эта статья вдохновила главного балетмейстера воронежского театра Набилю Валитову поехать в Азербайджан, чтобы посмотреть спектакль – и сразу же договориться о переносе постановки на воронежскую сцену.

– Это была огромная работа, – рассказала завлит театра оперы и балета Тамара Лазарева, – в первую очередь, с технической точки зрения, потому что там невероятное количество задников, и все это рисованное, клееное; костюмы блестящие – это сейчас можно легко купить пайетки или блестящую тесьму и нашить, а тогда это все было для нас новым. Большая работа балетного коллектива – все они выпускники классической школы, и им надо было осваивать совершенно новую хореографическую лексику. Например, в спектакле есть сцены, в которых исполнители танцуют босиком – тогда это было очень необычное что-то. Были и волнения в балетном коллективе - им было сложно, но все преодолели.

«Тысяча и одна ночь» в Воронеже

Педагог-репетитор театра Петр Попов – в 1980 году он был солистом балета – стал первым исполнителем партии Атамана. Он рассказал, как под Новый год, в 20-градусный мороз, в Воронеж приехала группа постановщиков из Азербайджана – ведущий танцовщик азербайджанского театра Владимир Плетнев и его жена Чимназ Бабаева провели всю черновую работу, перенося постановку на новую сцену. «Навести лоск» на балет приехала сама Наиля Назирова.

На премьере я работал Атамана, и у нас с Плетневым получилось такое содружество: мы вместе искали краски для этого образа, я предлагал что-то свое, и в результате получилась партия с воронежским акцентом. В азербайджанском спектакле атаман такой сдержанный, у него очень аккуратные движения. Может быть, это национальное что-то, но в нашем представлении восточный мужчина, разбойник – он совсем другой, он более резкий, экспрессивный! И Назирова это восприняла, не стала менять. В то же время она делала замечания к другим па, настаивала, что она вот так поставила, к некоторым хореографическим кускам была очень щепетильна. Было очень непривычно, хотя у нас были восточные танцы в «Щелкунчике», «Гаяне» была (и даже премию за него получили), то есть какой-то национальный колорит мы исполняли, но здесь все было совершенно другим. Был, например, забавный случай, когда Наиля Назирова выстроила труппу в ряд, встала в дверях и объявила, что не выпустит никого из зала, пока он не исполнит па правильно, и вот все по очереди проходили перед ней и повторяли, повторяли эти движения. Но если она видела, что артист предлагает что-то свое, то это очень поддерживала,
Петр Попов

первый исполнитель партии Атамана

Секс на сцене

По рассказам, подготовка новаторской постановки была окружена слухами и волнениями. Артистов беспокоила необходимость учиться непривычной хореографии, а зрители по-разному отнеслись к тому, что на сцене классического театра готовятся показать восточные сказки – а ведь там и оргия, и метафорический «секс на сцене», да и сама эстетика – яркая и чувственная – была довольно непривычной для балета.

Когда «классическим» артистам пришлось работать с совершенно новым хореографическим языком, это, конечно, было очень трудно. И наши товарищи даже ходили в управление культуры, жаловались, что им это не нравится. Но начальником управления культуры в то время был Олег Застрожный, личность легендарная, человек очень грамотный и культурный, и он сам решил разобраться в ситуации: две недели он ходил на сценические репетиции как на работу, и в конце концов сказал, что не видит в постановке ничего страшного. После этого шепот прекратился. Но, конечно, если бы тогда, как сейчас, были рекомендательные возрастные метки, то мы бы поставили на спектакль даже не 18+, а, наверное, 24+. Там есть, например, сцена оргии, а ведь это был 1980 год, время такого пуританства в культуре! А восточные танцы, а костюмы! Детей на спектакль мы просто не пускали. Это сказки, да, но сказки для взрослых. И это, конечно, вызывало огромный интерес, у нас каждый вечер были аншлаги, все хотели посмотреть, что же это за спектакль. Хотя по теперешним меркам постановка эта достаточно целомудренная,
Тамара Лазарева

завлит театра оперы и балета

Премьера спектакля в Воронеже состоялась 28 февраля 1980 года. Публика восприняла его с восторгом – первые несколько месяцев зал во время спектакля был переполнен.

Спектакль в нашем городе прозвучал очень сильно, были сплошные аншлаги, и когда мы ездили с ним по гастролям, помню, даже какие-то спектакли снимались ради «Тысяча и одна ночи». Даже если было запланировано четыре спектакля, в итоге нам приходилось исполнить его семь раз. Я не знаю другого такого спектакля-долгожителя в истории театра, потому что даже, если «Евгений Онегин» или «Лебединое озеро» идут годами, они все же видоизменяются, а этот спектакль – как его поставили, так он и идет, только костюмы ветшают,
Петр Попов

первый исполнитель партии Атамана

Отрывок рецензии на спектакль в газете «Молодой коммунар»

«Тысяча и одна ночь» действительно уникальный случай, когда спектакль без редакций так долго держится на сцене. Уже не один раз обновляли декорации, перешивались костюмы, менялись поколения исполнителей – только главных исполнительниц Шехерезады было пять, партию Шахрияра в разное время исполняли семь солистов – а спектакль по-прежнему идет в своей самой первой редакции. Только на воронежской сцене «Тысяча и одна ночь» прошла 380 раз, а ведь спектакль еще показывали в Эмиратах, Америке, Канаде. До 1990 года театр регулярно выезжал на большие гастроли, и этот балет обязательно входил в гастрольный репертуар. Всего воронежская труппа танцевала его больше 450 раз.

В 1981 году я была в командировке в Москве и жила у родственников. И вот как-то раз моя родственница купила билеты в Кремлевский дворец, на балет «Тысяча и одна ночь» азербайджанского театра. Мне стало очень интересно посмотреть, каков же этот балет в оригинале, а потом я открыла программу и увидела, что исполнительница партии Нуриды – наша Людмила Масленникова. Видимо, что-то случилось с азербайджанской солисткой и ее срочно заменили на воронежскую – а это значит, что наши солисты ценились. В тот момент меня переполняла гордость за Люду и наш театр, а этот спектакль сегодня все-таки его украшение,
Тамара Лазарева

завлит театра оперы и балета

За 35 лет через спектакль «Тысяча и одна ночь» прошло много поколений артистов – и уж совершенно точно в нем танцевали все ведущие солисты. Дело в том, что в постановке много сложных актерских работ и, по сути, целая серия сольных партий, в которых есть большой простор для профессионального роста.

РЕПЛИКА

Постановка настолько удачная, что, пережив уже столько лет, – а этот балет мой ровесник – она и сейчас остается актуальной, современной и очень нравится зрителям: каждый спектакль у нас аншлаг. Конечно, мы стараемся сохранить то, что было поставлено с самого начала. Когда новые исполнители вводились в спектакль, предыдущие показывали все до мелочей, я выучила и стараюсь сохранять эти движения. Это классическая постановка, но при этом здесь много восточных движений, более сексуальных, может быть, и музыка завораживающая. Я не могу сказать, что это трудно, мне этот спектакль очень нравится, в нем есть, что поделать: и попрыгать, и покружиться, и отдохнуть на красивых поддержках,
Светлана Носкова

солистка балета (Шехерезада)

На этой странице используются файлы cookies. Продолжая просмотр данной страницы вы подтверждаете своё согласие на использование файлов cookies.