Портал Года литературы опубликовал воронежские англоверсии стихов Симонова

«Жди меня» перевели на английский студенты ВГУ.

Михаил Супруненко , 30 сентября 2015, 18:29

из архива

Английские переводы стихов Константина Симонова попали на портал Года литературы. Студенты Воронежского госуниверситета перевели стихотворение «Жди меня». Сайт опубликовал поэзию Симонова в День переводчика, 30 сентября.

Авторы переводов – студенты факультета ПММ Анна Скобанева, Олег Кондрахин, Елена Эм и студентка факультета международных отношений Екатерина Букша. Один из вариантов выполнил профессор ВГУ Анатолий Бабушкин.

Ранее литературные переводы студентов победили в конкурсе к 100-летию со дня рождения Константина Симонова, который прошел в мае 2015 года. Посмотреть английские версии стихотворения «Жди меня» можно на федеральном портале Года литературы. 

Справка РИА «Воронеж»

Указом президента России Владимира Путина 2015 год объявлен Годом литературы. В этот год проводится программа для популяризации литературы и чтения 

Международный день переводчика отмечается 30 сентября – в годовщину смерти святого Иеронима, создателя Вульгаты, каноничного перевода библии на латынь. 

На этой странице используются файлы cookies. Продолжая просмотр данной страницы вы подтверждаете своё согласие на использование файлов cookies.