Поэт Михаил Айзенберг прочел в Воронеже стихи о бабочках и ожидании войны

Творческий вечер литератора прошел на Платоновском фестивале.

Анастасия Сарма, 8 июня 2015, 10:03

Анастасия Сарма

Поэтический вечер поэта и эссеиста Михаила Айзенберга и презентация его новой книги «Справки и танцы» прошли 7 июня в книжном клубе «Петровский». Писатель посетил в Воронеж впервые, приехав на Платоновский фестиваль.

Михаил Айзенберг пишет стихи, по его собственному признанию, вот уже больше полувека. Родился поэт в Москве в 1948 году. По специальности Михаил Натанович – архитектор, после окончания Московского архитектурного института он работал архитектором-реставратором, с 1984 года состоит в Союзе архитекторов СССР.

Но больше Михаила Айзенберга знают как поэта. В 60-х годах, будучи студентом, он сблизился с молодыми литераторами из МГУ. Входил в знаменитую группу Леонида Иоффе и Евгения Сабурова «Орлы». В советское время поэт публиковался только за границей, но наши соотечественники читали его стихи в самиздате. Издаваться в официальной печати Михаил Айзенберг начинает с 1989 года. Его стихи выходят в журналах «Театр», «Знамя», «Вестник новой литературы», в альманахе «Молодая поэзия-89». Всего поэт выпустил девять книг стихов и четыре книги эссе о современной русской поэзии.

Воронеж поэт посетил впервые и остался доволен пространством города. Поэтический вечер Михаила Айзенберга был приурочен к выходу его нового поэтического сборника «Справки и танцы». Правда, своих поклонников поэт порадовал не только новыми стихами, но и плодами своего творчества 70-80-х годов.

Перед тем, как приступить к чтению своих стихов, поэт проделывает небольшой ритуал – затыкает уши – и остается один на один с собой.

Необъяснимо тихо. Скрипит коляска. Вид пустыря, нет, городского сада. Воздух бледнеет, словно уходит краска с неба, с деревьев, с тинистого фасада.

На пустыре верткие полутени так и танцуют, мимо скользят. «Видали? Вот, – говорит, – бабочки прилетели, так никогда рано не прилетали».

Ждите ответа. Здесь, как на крыше мира, каждая фраза слишком пуста, наверно, или темна слуху идущих мимо, а для сидящих слишком обыкновенна.

Слишком заметны свойственные заикам долгие паузы, слога неверный угол. И ни степенным шагом, ни бедным шиком не обмануть того, кто не так запуган.

Сколько усилий, чтобы стянуть магнитом на пустыре, как в новоселье сводном, тех, кто потом станет бесплатным гидом и – наконец – поводырем бесплотным.

Литературный критик Лев Оборин как-то написал: «…правда в том, что уровень сложности и герметичности поэзии Айзенберга служит индикатором загрязненности воздуха времени — при том что сами стихи областей социального и политического касаются редко и, как правило, вскользь». Тем не менее, всякий ищущий найдет в его поэтических образах намеки на современную политическую и социальную реальность.

Ножевой бросок небрежный, нитка тонкая слюны не такой уже потешной дожидаются войны.

В темноте таится недруг, непонятен и жесток, он стоит ногами в недрах и рогами на восток.

В лирическом герое Михаила Айзенберга нетрудно заметить стоические черты. Во многом он перекликается с мандельштамовской установкой: «Еще не умер ты, еще ты не один,/ Покуда с нищенкой-подругой/ Ты наслаждаешься величием равнин/ И мглой, и холодом, и вьюгой».

Выбери шаг держать, голову не клонить, жаловаться не сметь.

Выбери жизнь, не смерть.

Жизнь, и еще не вся. Жаловаться нельзя.

После поэтического вечера Михаил Айзенберг ответил на вопросы зрителей, которых заинтересовало, какой период его творчества наиболее симпатичен поэту.

– Вам самому какой из Айзенбергов симпатичнее – 80-х годов или поздний?

– Мне симпатичнее всего стиховое обличье с начала 1980-х до конца 1980-х. А ценю я больше всего самые последние стихи. Тогда я впервые понял, что у меня получается то, что не получается ни у кого другого.

– Какие темы заставляют вас писать стихи?

– Я абсолютно уверен, что тема – это то, что приходит в самом конце работы. Если это поэт, а не писатель стихов на заказ, он никогда не начинает с темы. Тема – это то, что приходит в самом конце и всегда неожиданно для автора. Закончив стихотворение, он говорит: «Ах, вот это оказывается о чем!». Когда у поэта Олега Юрьева спросили, для чего он пишет стихи, он ответил: «Я пишу для того, чтобы узнать, о чем они». Это не парадокс – это абсолютно честный ответ. Так стихи и пишут – для того чтобы узнать, о чем они.

– Кого из современных поэтов вы выделяете? Кто для вас ближе?

– Мне очень сложно свести все к пяти-шести именам – это была бы спекуляция. Список близких мне поэтов (живущих сейчас и умерших недавно) состоит из 40-50 авторов. Конечно, мне ближе всего те поэты, с которыми я вместе шел по жизни. Это Сергей Гандлевский, Лев Рубинштейн, Виктор Коваль, Григорий Дашевский. Мне интересны авторы, которые вышли на поэтическую сцену в конце 90-х – начале нулевых. Это Мария Степанова, Линор Горалик, Кирилл Медведев, Михаил Гронас. Я с большим удовольствием открываю новые имена. Среди них – довольно много интересных молодых авторов. 20-летние поэты выступают, как сложившиеся авторы. Этого раньше не было. Раньше люди начинали писать что-то свое и осмысленное к тридцати годам или за тридцать. А сейчас 20-летние поэты уже разумные люди.

– С чем это связано?

– Не знаю. Возможно, с тем, что мы вступаем в новую эру. Люди, которые принадлежат ей всем своим существом, начинают быстрее ориентироваться в этой полной темноте.

– Как настроение ваших стихов меняется с возрастом?

– Я думаю, в сторону оптимизма, но… сдержанного.

– Когда вы начали писать первые осмысленные стихи?

– У меня был четкий переход от дилетантских стихов к тем, отношение к которым изменилось кардинально. Между ними прошел год, когда я вообще ничего не писал. Мне было 18 лет, я поступил в институт, я, как и другие, писал стихи. Прошел год, и я оказался в Вологодской области, в местах, которые вообще лишены какого-либо языка. По крайней мере, для меня. Мне показалось страшно нужным написать что-то про это состояние, про голое безъязыкое пространство. Первые стихи нового времени – они об этом, условно говоря, о вологодчине. Стихи – это и есть поиск языка для того, что нельзя выразить обычным языком.

– Как-то раз вы сказали, что три самых актуальных для нашего времени автора – это Ходасевич, Мандельштам и Михаил Кузмин. Разделяете ли вы эту точку зрения сейчас?

– Да, они очень актуальны. Очень редко чьи-то стихи умеют оказаться живыми, перелететь тот археологический ров, который разделяет то время и нашу современность, которые могут стать нашими стихами. Самые актуальные поэты сейчас – в первую очередь, Мандельштам и Ходасевич.

– Подскажите, кого из поэтов лучше читать детям в три года?

– Мне кажется, что лучше сказок Пушкина человечество ничего не придумало. Читайте Чуковского, Хармса, Германа Лукомникова.

– Есть ли у вас свои поэтические ритуалы?

– Я затыкаю уши, когда читаю стихи. С годами ко мне пришел еще один ритуал: когда я работаю, для меня обязательна абсолютная тишина, вплоть до того, что я отключаю телефон или просто не беру с собой. Я работаю дома, в лесу, в поле.

– Должен ли поэт много читать?

– Я думаю, что слово «должен» не относится к этому виду деятельности. Для кого-то это нужно, а кто-то умудряется не читать. Но вообще-то читать нужно. Ведь стихи – это не вполне авторская вещь – авторство распространяется на всю поэзию. Она – истинный автор, а мы – лишь ее соавторы. Естественно, своих предшественников, соавторов, знать нужно. Иначе начнешь делать то, что делали до тебя 20 лет назад. 

На этой странице используются файлы cookies. Продолжая просмотр данной страницы вы подтверждаете своё согласие на использование файлов cookies.